|
SWEDISH
|
|
|
Litteratursamfundet Kambodja-Sverige
är en politiskt och religiöst oberoende ideell förening som verkar för kulturutbyte
mellan Kambodja och Sverige inom det litterära
fältet i vid bemärkelse. Samfundet
grundades i Phnom Penh i oktober 2003. Medlemmar
och styrelse finns i bägge länderna.
Som medlem kan du välja att aktivt delta
i något av våra projekt, initiera
egna projekt, komma på våra arrangemang
med mera. Det går också bra att
vara stödmedlem. Som nybliven medlem får
du böckerna Aa-chruk samt Månen i
Kambodja i välkomstpresent.
Medlemsavgifter:
I Sverige: 100 kronor per år. Sätts in på
postgiro 33 01 75 - 1
I
Kambodja: $12 eller $3, beroende på ekonomi
och eget tycke. Betalas kontant till styrelsen.
Kontakta
oss!
zabbarn@hotmail.com
Medlemsmöten:
I Phnom Penh har vi möten regelbundet, minst
2 gånger i månaden.
Kontakt(Kambodja):
Address: house 61, street 172, Phnom Penh
Sok Thou Mobil +855-11-205047
E-mail: thoucampos@yahoo.com
Kontakt(Sverige):
Zabbar Neang Mobil +46-739-46 40 77
E-mail: zabbarn@hotmail.com
Böcker
utgivna av Litteratursamfundet Kambodja –
Sverige:
2004:
Preah Chan Srok Khmer / Månen i Kambodja
Dikter av Pal Vannarirak på khmer och svenska,
tolkade till svenska av Chheng Hokkhim, Anna Mattsson,
Johan Rahm och Pal Vannarirak.
2004:
Aa-chruk / Fetto - 33 dikter från Finland
och Sverige tolkade till khmer av Chheng Hokkhim,
Anna Mattsson, Johan Rahm och Neth Sary.
2005: Det snöar i Kambodja Dikter av Anna
Mattsson. Se presentationen!
Aa-chruk-resan
/ Fetto-resan. Poeten Lina Ekdahl och fotografen
Björn Hellström besökte Kambodja
i november och december 2004 och
gjorde tillsammans
med poeten och översättaren Anna Mattsson
och medlemmar i Litteratursamfundet en poetisk
resa genom Kambodja. Dikter lästes för
publik, på svenska och på khmer. Samtal
ägde rum – om dikt, film, litteraturens
ställning, författares villkor…
Lina Ekdahl är den författare som med
sitt bidrag till antologin Aa-chruk (=Fetto) namngett
den samma. Anna Mattsson medverkar också
med en dikt i samma antologi.
Kära
du. Ett bokprojekt under uppsegling. 50 starka
kärleksdikter från Finland, Kambodja
och Sverige, kombinerade med en text hur man undviker
och hur man lever med HIV/AIDS. Hela boken på
khmer, med teckningar om en kambodjansk konstnär.
Vi vill förena hjärta och hjärna,
passion och kunskap och vara med i kampen mot
HIV och AIDS. Råden är handfasta och
dikterna handlar om olika slags kärlek.
Kromom Tomnöp / Vierge Moderne. Dikter av
Edith Södergran tolkade till khmer. Med den
moderna jungfrun som ledstjärna har vi gjort
detta urval av 53 dikter av Södergran. Vi
tror att Södergran med sitt konkreta, universella
och tidlösa bildspråk kommer att gå
hem i Kambodja med ödet, månen, träden,
färgerna. Den moderna jungfrun har ett ärende
i Kambodja: hon tar sig ton och frihet, hon talar
till både kvinnor och män. Omslaget
blir en gudomlig överraskning…
Nästa bok: Pippi i khmer
|
|
| |
|
|
KHMER |
|
 |
|
|
|





New book (2007)


New book (2007)

|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH
|
|
|
 |
The Literature Association Cambodia –
Sweden is a non-profit, politically and religiously
independent non-governmental organization that
promotes cultural exchange between Cambodia
and Sweden in the field of literature in its
widest sense. The Literature Association was
founded in Phnom Penh in October 2003. Members
and board are in both countries. As a member
you can choose to take part in our projects,
initiate own projects, come to our events
or
just be a sustanding member. New members get
the books Aa-chruk and The Moon of Cambodia
as welcoming gifts.
Membership
fees:
In
Sweden: 100 SEK / year. Postal giro account: 330175-1
In
Cambodia: $12 or $3 depending on economy, just
as you please. To be paid in cash to the board.
Please
contact us!
zabbarn@hotmail.com
In Cambodia:
Contact: SOK THOU
Mobile +855-11-205047
E-mail: thoucampos@yahoo.com
.
In Sweden:
Contact: Neang Zabbar
Mobile +46-739-464077
E-mail: zabbarn@hotmail.com
Books published by the Literature Association Cambodia – Sweden:
2004:
Preah Chan Srok Khmer / The Moon of Cambodia Poems
by Pal Vannarirak in both Khmer and Swedish, rendered
to Swedish by Chheng Hokkhim, Anna Mattsson, Johan
Rahm and Pal Vannarirak.
2004:
Aa-chruk / Fatso - 33 poems from Finland and Swedish
rendered to Khmer by Chheng Hokkhim, Anna Mattsson,
Johan Rahm and Neth Sary.
2005: It is snowing in Cambodia Poems in Swedish
by Anna Mattsson. Please see the presentation!
The Aa-chruk tour. The poet Lina Ekdahl and the photographerBjörn Hellström visited Cambodia in November
and December 2004. Together with the writer and translator Anna Mattsson and members
of the Literature Association they made a poetry tour of Cambodia. There were poetry readings,
in Swedish and in Khmer. They discussed poetry,
film, the position of literature, the conditions
of writers… Lina Ekdahl is the poet whose
poem named the Aa-chruk anthology.
Anna Mattsson has also contributed with one poem to this anthology.
Dear
you. A brewing book project. 50 strong love poems
from Cambodia, Finland and Sweden, and information
on HIV/AIDS. Everything in Khmer, with drawings
by a Cambodian artist. We want to combine heart and brain, passion and knowledge and take part
in the fight against HIV/AIDS. The advices are
definite and the poems are about different
kinds
of love.
Kromom
Thomneup / Modern Maiden. Poems by the Finland-Swedish
author Edith Södergran rendered to Khmer.
This selection of 53 poems was made with the modern
maiden as a lodestar. We believe that Södergran
with her concrete, universal and timeless imagery
will belong to Cambodia with the destiny, the
moon, the trees, the colours. The modern maiden
has a task in Cambodia: she takes the liberty
of speaking up, she speaks to both women and men.
The cover will be a divine surprise…
Next book: Pippi in khmer
|
 |
|
|
| |
|
|
|